查看: 44394|回复: 4694
收起左侧

[绅士实验室] 【泰姆瑞尔MOD组】Apropos2 撕裂损伤最新版完全翻译(AI翻译 新)(全人称)(持续更新)

    [复制链接]

16

主题

368

帖子

4万

积分

泰姆瑞尔MOD组

Mod开发者

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
67
贡献
69
猫币
14
精华
0
金元
40507
积分
42050

爱蜜莉雅康娜卡姆依筒隐月子进击的泰姆瑞尔楪祈真白式部茉优

发表于 2022-12-8 01:33:07 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册领取绝版勋章

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
本帖最后由 约定酱 于 2025-12-1 14:14 编辑

大家来翻译吧~ 当然是无人值守的~ Apro2Trans 一款专门翻译 Apropos 2 的工具 它不仅仅是中->英 而是支持所有语言互相转换~
当然为了不跑题 我也会在下方提供一个 英->中的汉化文件 (新版本)(Apropos 2 +Apropos2 DB Update)(敬请期待)(我自己进行翻译的质量 和 我写的 Apro2Trans 比呢? 当然是我强的了~)

原址:
https://www.loverslab.com/files/file/7289-apropos-2/   已取得原MOD作者的授权 搬运和汉化 以及提供Apropos2的专用翻译工具

Apropos2 这个MOD 实在是太棒了~ 请大家支持原作者

让我们一起翻译吧!当然,它是无人值守的!Apro2Trans 是一款专为 Apropos 2 设计的翻译工具。
它不仅支持英译中,还支持所有语言之间的转换!

Let's translate together! It's unattended, of course! Apro2Trans is a tool specifically designed for translating Apropos 2.
It's not just English to Chinese, but supports conversion between all languages!

https://github.com/YD525/Apro2Trans  -- 我给你们MIT的许可~, I'm giving you a license from MIT ~;

约定已经厌倦了翻译,比起翻译约定更喜欢写代码.Apro2Trans 采用 本地AI LMStudio进行翻译.
关于如何部署LMStudio 你可以问AI,去官网下载安装然后安装模型选择模型就好了这里推荐 Mistral Nemo Instruct 2407
(不推荐QWen3 (另外没准翻译瑟瑟内容有和谐,最好使用我推荐的模型) 模型太大了 使用小模型做翻译就足够了,当然如果你的显卡型号好请随意)
只需填入要翻译的路径 点击Start 就可以静静的等待成果了.
Apropos 2 翻译器现已准备就绪,您可以从我的 GitHub 下载。
新版程序采用了SSELex的内核(也是我写的). 支持 Apropos 2 +Apropos2 DB Update  并且拥有自动纠正语法错误,和上下文生成,的机能.
比起老的YDSkyrimTool内核(机翻),SSELex能提升更高的质量.
如果你觉得我的项目还不错的话请给我Star

The Developer has grown tired of translation and prefers writing code. Apro2Trans uses the local AI LMStudio for translation.
Regarding LMStudio deployment, you can ask AI, download and install it from the official website, and then select the appropriate model. I recommend Mistral Nemo Instruct 2407.
(QWen3 is not recommended (although there might be censorship issues with the translated content; it's best to use my recommended model). The model is too large; a smaller model is sufficient for translation. Of course, if your graphics card is powerful, feel free to use any model.)
Simply enter the path to be translated, click Start, and wait for the results.
The Apropos 2 translator is now ready and you can download it from my GitHub.
The new program uses the SSELex kernel (which I also wrote). It supports Apropos 2 + Apropos2 DB Update and has automatic syntax error correction and context generation capabilities.
Compared to the old YDSkyrimTool kernel (machine translation), SSELex offers significantly higher quality.
If you think my project is good, please give it a Star.

V1.png


使用方法 在DBPath里填好需要 翻译的路径
例子 C:\Users\52508\Downloads\DB\Apropos2.1.0.0.10 - DB ONLY - NO INCEST\Apropos2
From 设置 Apropos2的原语言 ,To 设置为你要翻译的语言
点击Start 即可~

Usage: Enter the path to be translated in DBPath.
Example: C:\Users\52508\Downloads\DB\Apropos2.1.0.0.10 - DB ONLY - NO INCEST\Apropos2
Set the From field to the source language of Apropos2, and the To field to the language you want to translate to.
Click Start.

需要注意的是,翻译完最初几千条记录后,请关闭软件。使用数据库查看工具;即使使用人工智能翻译,某些字段也可能需要调整,因为这些字段本身存在不确定性和歧义。某些词语也可能晦涩难懂。(它们主要是 Synonyms 类型 请查看以下教程)
It's important to note that after translating the first few thousand entries, close the software. Use a database viewing tool; some fields may require adjustment, even with AI translation, because these fields have inherent uncertainties and ambiguities. Some words may also be obscure.(They are mainly of the Synonyms type. Please see the following tutorial.)

您可以使用任何数据库查看工具查看已翻译的数据库(软件根目录中的Engine.db,数据库类型为SQLite3)。
You can view the translated database (Engine.db in the software's root directory, database type SQLite3) using any database viewing tool.

输入 SQL 命令以匹配所有同义词
Enter the SQL command to match all Synonyms

Select * From CloudTranslation Where Key Like  '%\Apropos2\Apropos\db\Synonyms.txt%'

您可以在此处手动调整名为“结果”的列的值。软件最终将使用数据库中的结果作为最终输出。
Here you can manually adjust the value of the column named Result. The software will ultimately use the results from the database as the final output.

您还可以按指定类别进行匹配。
You can also match by specified category.

Select * From CloudTranslation Where Key Like  '%\Apropos2\Apropos\db\Synonyms.txt-ACCEPTING%'

处理完后 打开软件重新执行翻译  After processing, open the software and re-run the translation.


Synonyms.png


这里必须做一个广告(约定的小算盘~)
如果 你觉得Apro2Trans翻译的质量非常不错, 你想翻译其他的模组 并不是 Apropos 2 类型的Json, 可以使用SSELex进行翻译.
他的内核和Apro2Trans一样,SSELex是泛用的模组翻译软件,支持esp esm esl pex mcm 等格式.
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/143056

Here's a quick advertisement:
If you find Apro2Trans's translation quality excellent and want to translate other modules (not Apropos 2 type JSON), you can use SSELex. Its core is the same as Apro2Trans; SSELex is a general-purpose module translation software that supports formats such as ESP, ESM, ESL, PEX, and MCM.https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/143056


Cap.jpg

撕裂损伤完全汉化版 下载连接(补2)(老版本机翻翻译)(old version)
链接:https://pan.baidu.com/s/1zcU5cwaZ1t4qAA_6F42YBA


游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

评分

参与人数 18贡献 +44 金元 +378 点赞 +88 猫币 +1 收起 理由
清纯大米 + 10 + 100 + 10 解压码不对啊
4876162 + 2 + 2 热心人士
wc66692289 + 5 + 5 很给力
fallblack + 3 + 3 很给力
king94 + 2 + 2 热心人士
半卷流年 + 10 + 100 + 10 2048
缘明远 + 5 + 5 666
yuanxing1212 + 2 + 10 + 5 鼓励分享
rosswell + 2 + 2 大佬求补档
Allen_walker + 2 + 2 很给力
极寒流冰 + 5 + 5 很给力
泪恋兮风 + 3 + 5 + 5 很给力
cyj999 + 2 + 10 + 5 感谢大佬!辛苦了!
李嘉图和zero + 2 + 10 + 5 太牛了!代入感大大增加!楼主加油!!!
咬死你 + 10 + 100 + 10 + 1 鼓励分享
faili019test01 + 2 + 10 + 5 热心人士
飞起来咯 + 2 + 2 大佬niubility!
ab222525 + 3 + 5 + 5 好顶赞

查看全部评分

蕾希缇雅骑士团团长约定酱-古精灵语中意为“树语之誓”,“女王未醒之森”或“星落之林”
回复

使用道具 举报

2

主题

1098

帖子

1万

积分

游戏之神

好学生

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
0
贡献
4
猫币
0
精华
0
金元
13203
积分
18641
发表于 2022-12-8 05:10:09 | 显示全部楼层
第一次沙发!!但是,大佬链接蹦了
回复

使用道具 举报

5

主题

1291

帖子

4157

积分

游戏达人

Rank: 8Rank: 8

点赞
15
贡献
20
猫币
1
精华
0
金元
2566
积分
4157
发表于 2022-12-8 05:30:03 | 显示全部楼层
....................这 还没3小时就挂了?
回复

使用道具 举报

16

主题

368

帖子

4万

积分

泰姆瑞尔MOD组

Mod开发者

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
67
贡献
69
猫币
14
精华
0
金元
40507
积分
42050

爱蜜莉雅康娜卡姆依筒隐月子进击的泰姆瑞尔楪祈真白式部茉优

 楼主| 发表于 2022-12-8 06:04:44 | 显示全部楼层
jlc3231990 发表于 2022-12-8 05:30
....................这 还没3小时就挂了?

以补不知道被谁举报了
蕾希缇雅骑士团团长约定酱-古精灵语中意为“树语之誓”,“女王未醒之森”或“星落之林”
回复

使用道具 举报

16

主题

368

帖子

4万

积分

泰姆瑞尔MOD组

Mod开发者

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
67
贡献
69
猫币
14
精华
0
金元
40507
积分
42050

爱蜜莉雅康娜卡姆依筒隐月子进击的泰姆瑞尔楪祈真白式部茉优

 楼主| 发表于 2022-12-8 06:05:48 | 显示全部楼层
3312974280 发表于 2022-12-8 05:10
第一次沙发!!但是,大佬链接蹦了

以补 不知道被谁举报了
蕾希缇雅骑士团团长约定酱-古精灵语中意为“树语之誓”,“女王未醒之森”或“星落之林”
回复

使用道具 举报

26

主题

3792

帖子

13万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
159
贡献
147
猫币
3
精华
0
金元
118112
积分
134589
发表于 2022-12-8 06:52:14 | 显示全部楼层
牛皮,终于全汉化了
回复

使用道具 举报

0

主题

328

帖子

1万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
0
贡献
0
猫币
0
精华
0
金元
8689
积分
11917
发表于 2022-12-8 08:27:32 | 显示全部楼层
确实牛逼!
回复

使用道具 举报

0

主题

1289

帖子

1万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
0
贡献
0
猫币
0
精华
0
金元
10294
积分
11583
发表于 2022-12-8 08:28:37 | 显示全部楼层
没挂啊
回复

使用道具 举报

0

主题

1253

帖子

2万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
0
贡献
0
猫币
0
精华
0
金元
25671
积分
26924
发表于 2022-12-8 09:34:26 | 显示全部楼层
666666
回复

使用道具 举报

39

主题

2747

帖子

47万

积分

玖大猫MOD汉化组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
580
贡献
574
猫币
51
精华
0
金元
463965
积分
475872
发表于 2022-12-8 10:44:51 | 显示全部楼层
感谢分享 没用过支持ostim吗
回复

使用道具 举报

6

主题

460

帖子

1万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
5
贡献
17
猫币
0
精华
0
金元
13686
积分
14341
发表于 2022-12-8 11:00:46 | 显示全部楼层
大佬nb,不过这种东西机翻不会全是大山雀和小猫咪的吗
回复

使用道具 举报

16

主题

368

帖子

4万

积分

泰姆瑞尔MOD组

Mod开发者

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
67
贡献
69
猫币
14
精华
0
金元
40507
积分
42050

爱蜜莉雅康娜卡姆依筒隐月子进击的泰姆瑞尔楪祈真白式部茉优

 楼主| 发表于 2022-12-8 11:34:56 | 显示全部楼层
老咸鱼大绅士 发表于 2022-12-8 11:00
大佬nb,不过这种东西机翻不会全是大山雀和小猫咪的吗

你试试就知道了我有调整的 污秽词比手翻的保留的还多 数据库几千个词条呢
蕾希缇雅骑士团团长约定酱-古精灵语中意为“树语之誓”,“女王未醒之森”或“星落之林”
回复

使用道具 举报

15

主题

631

帖子

7287

积分

骨灰玩家

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

点赞
0
贡献
30
猫币
0
精华
0
金元
6356
积分
7287
发表于 2022-12-8 11:40:53 | 显示全部楼层
高技术力大佬
回复

使用道具 举报

3

主题

493

帖子

8712

积分

游戏天王

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

点赞
0
贡献
6
猫币
0
精华
0
金元
8159
积分
8712
发表于 2022-12-8 11:43:08 | 显示全部楼层
好好好
回复

使用道具 举报

2

主题

1030

帖子

2万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
0
贡献
4
猫币
0
精华
0
金元
23774
积分
24844
发表于 2022-12-8 11:58:23 | 显示全部楼层
辛苦辛苦
回复

使用道具 举报

18

主题

542

帖子

5万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
152
贡献
142
猫币
8
精华
0
金元
49215
积分
52167
发表于 2022-12-8 13:48:56 | 显示全部楼层
谢谢分享楼主,但想请教一下这个文件包含本体吗?还是单纯文本呢?希望解答一下我去外面找本体
回复

使用道具 举报

18

主题

542

帖子

5万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
152
贡献
142
猫币
8
精华
0
金元
49215
积分
52167
发表于 2022-12-8 13:54:34 | 显示全部楼层
https://drive.google.com/file/d/ ... view?usp=share_link
楼主我帮你上传到谷歌云盘不怕举报,如果你需要设置隐藏 的话复制这个网址,这里编辑掉就行

评分

参与人数 1贡献 +10 金元 +100 点赞 +10 收起 理由
weisuojiushiwd + 10 + 100 + 10 热心人士

查看全部评分

回复

使用道具 举报

1

主题

186

帖子

3397

积分

超级玩家

Rank: 6Rank: 6

点赞
0
贡献
2
猫币
0
精华
0
金元
1591
积分
3397
发表于 2022-12-8 14:47:12 | 显示全部楼层
大佬太强了
回复

使用道具 举报

2

主题

1381

帖子

2万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
0
贡献
4
猫币
0
精华
0
金元
19291
积分
20712
发表于 2022-12-8 15:06:13 | 显示全部楼层
感谢大佬
回复

使用道具 举报

4

主题

1051

帖子

3115

积分

超级玩家

Rank: 6Rank: 6

点赞
0
贡献
7
猫币
30
精华
0
金元
1989
积分
3115
发表于 2022-12-8 15:26:02 | 显示全部楼层
牛蛙牛蛙牛蛙
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|玖大猫论坛

GMT+8, 2025-12-21 19:36

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.