|
|
发表于 2019-5-6 12:13:22
|
显示全部楼层
汉化原则
我修改的首要原则就是:尽量保持蒹葭的原味;为了保证最大程度的接受度,只要不是严重的翻译错误,尽量能不改就不改。
在这条的基础上,我会优先修正致命错误。有些附魔装备的附魔名称不对——例如卓越、精湛、无瑕相混淆;有些对话意思完全反了——例如“你不是给我的剑附过魔了吗?这把破刀怎么连黄油都切不开”,原意为"你能不能给我的剑附个魔?这把破刀连切黄油都费劲 (Don't suppose you'd enchant my sword? Dull old blade can barely cut butter)"。其次是那些非致命性的小错误,如炉火中的物品“奶油”原为“黄油 (butter)”等。
因为是一个人边玩边改的,精力有限,基本上是玩到哪修到哪;所以我基本上会按原版→黎明守卫→炉火→龙裔的顺序来慢慢修订。大家的反馈能帮助我加快修缮进度,我会及时根据大家的回贴进行修改。
修改日志
因日志随着更新越来越长,为了不影响版面单开一贴用于公示。
v1.9更新附带译名表,详见日志
|
|