|
|
因为P+的菜单是独立的,且作者未在其中增加汉语字库,所以导致一旦进行翻译就会出现方块字符。链接: https://pan.baidu.com/s/1lJxBIJ5-V7BMcmizSeFinQ?pwd=muto 提取码及密码: muto
我在其中加入了京華老宋体的汉语字符,现在应该能在translation文件里正常翻译了。京華老宋体:https://zhuanlan.zhihu.com/p/1915922891633043436以下是translation文件的参考翻译,机翻的,未校对。
- $SSL_Thread 线程
- $SSL_Positions 位置
- $SSL_Debug 调试
- $SSL_SceneInfo 场景信息
- $SSL_Offset 偏移
- $SSL_AlternateScenes 场景
- $SSL_PickRandom 随机播放场景
- $SSL_ToggleAutoplay 切换自动播放
- $SSL_Name 名称
- $SSL_Author 作者
- $SSL_Package 合集
- $SSL_Tags 标签:
- $SSL_CustomTags 注释
- $SSL_ActiveFurniture{} 中心:{}
- $SSL_StepSize 步进大小
- $SSL_StageOnly 仅限阶段
- $SSL_ResetOffsets 重置偏移
- $SSL_Permutation 排列
- $SSL_Expression 表情
- $SSL_Voice 语音
- $SSL_GhostMode 幽灵模式
- $SSL_ExitMenu 退出菜单
- $SSL_PauseAnimation 暂停动画
- $SSL_MoveScene 移动场景
- $SSL_Speed 速度
- $SSL_NextStage 下一阶段
- $SSL_EndScene 结束场景
- $SSL_None 无
复制代码
|
|