查看: 1076|回复: 21
收起左侧

[讨论交流] 建议加强对资源盗用的管理

 关闭 [复制链接]

364

主题

1971

帖子

97万

积分

9DM哗哗MOD组

未经允许请勿使用我翻译词条二次修改发布

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
10303
贡献
9385
猫币
331
精华
0
金元
802511
积分
977977

梦想的开始热心会员死宅会员废宅会员龙裔大赛特约点评天际湮没晨风雷柏活动勋章亚丝娜—圣诞节柚

发表于 2021-7-8 16:56:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册领取绝版勋章

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
本帖最后由 TofBik 于 2021-7-8 19:46 编辑

可见此帖:http://www.9dmgamemod.com/forum ... 98022&fromuid=15969
QQ截图20210708170044.jpg QQ截图20210708163039.jpg
QQ截图20210708162852.jpg


  这已经不是我第一次遇到这种情况,在我有明确标注不可在未经允许情况下刷我词条修改二次发布,仍然时而出现这种情况,这人甚至明目张胆的还能说出一些不要脸的话也是笑到我了(9成扒我词条然后说可以随便刷?真是笑到我了),没想到能出现在一个88主题的老会员上,不过这事也让我怀疑他其他资源主题的质量和性质,还挺可笑的是我把韩文机翻部分标出来,并在帖子里作了说明,这人自作聪明还给去掉了。。。。
  我已经在这个论坛做汉化分享不知不觉有4年了,从论坛最初起步开始,深感现在的板块情况已越发混乱敷衍,似乎并没有明显感到有此类似侵权方面的版规,说实话我个人对他人接坑是乐意看到的,我起步的时候也接过别的大佬的坑,但这都是建立在发帖人起码要在帖子中写出原址 原作者 原汉化者的情况之下。再到后来就算接坑我基本也不用前人的文本了,就像我在这个帖子中说的,“做汉化”,不是套别人的词就成自己的翻译了,且我认为这种现象并不局限于普通坛友,甚至某些汉化组组员也有过类似行为,烦请各位管理员斟酌我的建议,虽然截止我编辑帖子的时候这个帖子已经被某位管理人员屏蔽了,但起码要有一个好的发帖规范呀。


我帖子的汉化/补档问题请私信我,其余问题勿扰。
未经允许请勿使用我翻译词条进行二次翻译/发布。
翻译文件仅供学习交流,请勿贩卖牟利
回复

使用道具 举报

3

主题

1090

帖子

9212

积分

游戏圣者

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

点赞
8
贡献
7
猫币
30
精华
0
金元
2577
积分
9212

姬柊雪菜

发表于 2021-7-8 17:01:36 | 显示全部楼层

支持!保护原创汉化
回复

使用道具 举报

21

主题

1176

帖子

2万

积分

玖大猫MOD搬运组

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
402
贡献
357
猫币
20
精华
0
金元
16403
积分
23594

小暗官方群水友

发表于 2021-7-8 17:02:31 | 显示全部楼层
有一说一 套了就套了,好歹标注先前的汉化作者,最起码的尊重
你好,再见。一杯茶,一包烟,一个mod译一天。译mod可比玩游戏有意思。
回复

使用道具 举报

4

主题

121

帖子

6912

积分

资深玩家

Rank: 10Rank: 10Rank: 10

点赞
175
贡献
145
猫币
15
精华
0
金元
4276
积分
6912
发表于 2021-7-8 17:04:24 | 显示全部楼层
支持教授
回复

使用道具 举报

7

主题

1416

帖子

6万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
189
贡献
130
猫币
15
精华
0
金元
56882
积分
60908
发表于 2021-7-8 17:07:38 9dm手机版 | 显示全部楼层
支持叫兽
回复

使用道具 举报

15

主题

487

帖子

8万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
575
贡献
546
猫币
0
精华
0
金元
73833
积分
82950
发表于 2021-7-8 17:11:08 | 显示全部楼层
顶一下~
不常驻论坛,回帖容易被淹没,有事发私信
回复

使用道具 举报

25

主题

68

帖子

87万

积分

管理员

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

点赞
423
贡献
375
猫币
19
精华
0
金元
780245
积分
876668

9DM-2H

发表于 2021-7-8 19:56:55 | 显示全部楼层
收到

管理员雷比亚也反馈了这事,已经交给他办理,并且今后也让他和别的版主及管理员共同监督和执行,相关权限都已经添加,有事也欢迎随时qq联系
回复

使用道具 举报

26

主题

306

帖子

18万

积分

猫币投喂姬

我最喜欢铃百合了~~~

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

点赞
905
贡献
856
猫币
3000
精华
1
金元
174621
积分
188567

梦想的开始新人版主官方群水友筒隐月子康娜卡姆依Q版SHARKAIY组勋章SHARKAIY组小勋章SHARKAIY

发表于 2021-7-13 22:06:05 | 显示全部楼层
已经进行处理~

评分

参与人数 1金元 +50 收起 理由
TofBik + 50 费心了

查看全部评分

我最喜欢铃百合了~~~
回复

使用道具 举报

0

主题

159

帖子

8282

积分

游戏天王

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

点赞
4
贡献
4
猫币
0
精华
0
金元
8063
积分
8282
发表于 2021-7-14 18:24:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 hollowhavok 于 2021-7-14 18:35 编辑

ta的翻译帖子比如sacrilege和bloodline of taimriel,odin,extended encounters这些纯英语模组词条仔细翻看对比,可以得出结论,并非是机翻,个人润色的观感明显,而且质量较好,纯英文的模组比如bloodline of taimriel还有sacrilege在ta发布前,没见过公开的汉化esp发布,n网特别版和传奇版发布的esp远晚于赛米拉米斯的分享。
老哥可在发布帖子某处红字扩大强调说明不允许未授权使用个人翻译文本,下角注释可能不太明显。
回复

使用道具 举报

364

主题

1971

帖子

97万

积分

9DM哗哗MOD组

未经允许请勿使用我翻译词条二次修改发布

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
10303
贡献
9385
猫币
331
精华
0
金元
802511
积分
977977

梦想的开始热心会员死宅会员废宅会员龙裔大赛特约点评天际湮没晨风雷柏活动勋章亚丝娜—圣诞节柚

 楼主| 发表于 2021-7-14 21:43:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 TofBik 于 2021-7-14 22:27 编辑
hollowhavok 发表于 2021-7-14 18:24
ta的翻译帖子比如sacrilege和bloodline of taimriel,odin,extended encounters这些纯英语模组词条仔细翻 ...

1.首先,你说的那些和这件事并无关系,就算其他你举例的MOD他没有盗用别人的文本,甚至就算他其他所有MOD都没有盗用,那和他这次盗用我文本这件事有关系吗?还有大部分翻的东西还有几个不是纯英文的?再其次我提过跟机翻和翻译质量有关的事儿吗?你给这说啥呢有点逻辑行吗?
2.我的脚注其实就是针对干他这种行为的人来写的,我前面说了,我已经在这个论坛做分享这么久了,其他先不论,于公于私我是很乐意看到接坑的,但是接坑是以什么形式,以什么样的态度去接坑,我想不用我多说了吧?论坛还是有很多有礼貌有规范的坛友的。1700条里恨不得1600条都是我的文本,这位赛米拉米斯在帖中的态度可见一斑,合着你多翻了那一百多条就全是你做的了呗?帖内的那句随意刷,更像和我的脚注完美冲突,你大部分文本刷了我的不注明就算了,还随意让别人刷?咋脸皮这么厚?不要脸到这种地步,现在我也不苛求这种人能对其他汉化者有什么尊重。

3.并非是我直接在这里发帖后他就被处罚了,实际上他是有时间答复我的,因为之后我在他的其他帖子里也有留言,可至今我没有收到他的任何答复或道歉。

他不只是在不经我允许使用我的文本二次修改发布这么简单,他这是在此基础上再把我的辛苦结果转嫁于自己身上,别避重就轻扯些有的没的好吗,看懂了再来洗地,另外证据这么确凿这也想洗我还挺怀疑动机和成分的


我帖子的汉化/补档问题请私信我,其余问题勿扰。
未经允许请勿使用我翻译词条进行二次翻译/发布。
翻译文件仅供学习交流,请勿贩卖牟利
回复

使用道具 举报

0

主题

159

帖子

8282

积分

游戏天王

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

点赞
4
贡献
4
猫币
0
精华
0
金元
8063
积分
8282
发表于 2021-7-14 22:31:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 hollowhavok 于 2021-7-14 22:45 编辑
TofBik 发表于 2021-7-14 21:43
1.首先,你说的那些和这件事并无关系,就算其他你举例的MOD他没有盗用别人的文本,甚至就算他其他所有MOD ...

1.你在第一段说明第二行开始(不过这事也让我怀疑他其他资源主题的质量和性质),没有切实证据,为啥攻击对方的其他作品呢?我支持尊重翻译者的劳动成果,维护劳动者的工作成果授权,就事论事,不谈其他,对方的其他模组作品是其本人的劳动成果(翻译的常用词句,翻译的表述风格之类的),因此,不能把未标明文本汉化成果(你的劳动成果)的侵权行为扩大化。
2.我在接下来的说明没说全,维护劳动者的汉化成果,有两方面,其一学习n网将授权项目添加警告说明强调文本(便于说明维权),其二则是官方制定规则公布,以及加入人工维护,对方是有心取用,还是无意为之(新人入行),应该批评教育,还是斟酌处罚,都该有相关的条例列出置顶,我不反对维权,但我反对污名化和扩大化,就事论事,这件事情应该强调的是未标明你的汉化工作说明,未授权使用你的汉化文本,发布汉化。
3.我支持维护劳动者自身的工作成果,但是,批评他人私德的行为是不妥的。
说明.jpg
回复

使用道具 举报

364

主题

1971

帖子

97万

积分

9DM哗哗MOD组

未经允许请勿使用我翻译词条二次修改发布

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
10303
贡献
9385
猫币
331
精华
0
金元
802511
积分
977977

梦想的开始热心会员死宅会员废宅会员龙裔大赛特约点评天际湮没晨风雷柏活动勋章亚丝娜—圣诞节柚

 楼主| 发表于 2021-7-14 23:50:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 TofBik 于 2021-7-15 00:16 编辑
hollowhavok 发表于 2021-7-14 22:31
1.你在第一段说明第二行开始(不过这事也让我怀疑他其他资源主题的质量和性质),没有切实证据,为啥攻击 ...

首先我第二行说的是不是怀疑?那么如此行为令我怀疑还不行吗?我用你的逻辑回应你“我有直接指出说他其他MOD也有类似行为吗?”怎么?其这样的做法我不能有怀疑的权利和想法吗?

一个将近主题的会员,你自己也说过多有发帖,莫非还是新人吗?另外,除了规矩,这不更该是礼貌问题吗?
我不管你支持什么且你在此为其洗地的动机是什么,请不要在这胡扯八道行吗?错了还要洗?我污名化其什么啦?以此行为之人值得我去污名化吗?

别在这试图颠倒黑白,还有我再次强调,其行为不仅仅是你轻描淡写那么简单,我说过,如果态度端正,甚至后面加上我也不是不能接受,其甚至最后都没有甚至正面回应过我。

我还是一个观点,用了别人的,老老实实写出来根本不会有人说什么,也体现你对前任汉化者的尊重。甚至你有本事,可以不用别人的文本最好。别什么都往自己头上揽



我帖子的汉化/补档问题请私信我,其余问题勿扰。
未经允许请勿使用我翻译词条进行二次翻译/发布。
翻译文件仅供学习交流,请勿贩卖牟利
回复

使用道具 举报

3

主题

1090

帖子

9212

积分

游戏圣者

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

点赞
8
贡献
7
猫币
30
精华
0
金元
2577
积分
9212

姬柊雪菜

发表于 2021-7-15 00:27:29 | 显示全部楼层
hollowhavok 发表于 2021-7-14 22:31
1.你在第一段说明第二行开始(不过这事也让我怀疑他其他资源主题的质量和性质),没有切实证据,为啥攻击 ...

1.因为此人实锤抄袭套用,所以怀疑其他作品。且楼主也没有明确提出此人其他mod翻译存在问题
2.维护劳动者的汉化成果还有另一方面:作者借助合理手段维权,舆论与管理帮助作者讨回公道
3.如果事前双方积极沟通,发帖者道歉自主删帖或标注,达成解决方案。想必这位发帖者也不会被“污名化”“扩大化”,也不会存在这篇帖子
4.此人目前唯一的污名就是抄袭套用他人翻译,板上钉钉。所谓“未标明未授权”实质就是抄袭
回复

使用道具 举报

19

主题

1382

帖子

4万

积分

游戏终结者

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
22
贡献
60
猫币
0
精华
0
金元
21988
积分
46580

游戏之神骨灰玩家

发表于 2021-7-15 09:00:34 | 显示全部楼层
hollowhavok 发表于 2021-7-14 22:31
1.你在第一段说明第二行开始(不过这事也让我怀疑他其他资源主题的质量和性质),没有切实证据,为啥攻击 ...

你这人好恶心啊,站在所谓的道德制高点指指点点,还是对立面那种。难怪有人退坑了就是因为你们这群害群之马害的
别担心,我可不是什么好人【滑稽~】
回复

使用道具 举报

7

主题

1183

帖子

1万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
79
贡献
62
猫币
3
精华
0
金元
8483
积分
10836
发表于 2021-7-15 16:09:13 | 显示全部楼层
支持楼主,致敬所有的mod搬运汉化者
回复

使用道具 举报

7

主题

570

帖子

1万

积分

游戏之神

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

点赞
-8
贡献
4
猫币
30
精华
0
金元
10974
积分
11554
发表于 2021-7-15 17:05:29 | 显示全部楼层
hollowhavok 发表于 2021-7-14 18:24
ta的翻译帖子比如sacrilege和bloodline of taimriel,odin,extended encounters这些纯英语模组词条仔细翻 ...

你搁着唱尼玛的双簧呢,开个小号怕别人看不出来?没脸没皮程度属实罕见
回复

使用道具 举报

0

主题

159

帖子

8282

积分

游戏天王

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

点赞
4
贡献
4
猫币
0
精华
0
金元
8063
积分
8282
发表于 2021-7-16 17:04:27 | 显示全部楼层
TofBik 发表于 2021-7-14 23:50
首先我第二行说的是不是怀疑?那么如此行为令我怀疑还不行吗?我用你的逻辑回应你“我有直接指出说他其他 ...

我没反对维权,但我反对对对方翻译工作的否定,问题的关键是对方没有点明引用内容者你TofBik,强调的是用了你的翻译成果,并且无授权使用你的工作成果,但他的其他作品比如无畏之语龙吼,无畏之语龙吼技能树,还有vamyrium,渎神,奥丁还有旅馆及相关美化,西帝斯这之类的模组,我用过,也刷过对方汉化,均为个人翻译,不存在质量问题,所以,你要求的是追责的是对你个人劳动成果(强调不可转载,引用之后需要给出翻译内容的原作者)尊重,比如在发布帖子上标明大部分翻译内容源自TofBik,或者通过网站私信功能向你发出授权说明,这样对吧?后续我的说明是对于正视你所说的问题,如何解决这类问题,其一无规矩不方圆,公布置顶规定后,至少让所有翻译发布者知晓规定,其二是需要人手进行人工审核和人工沟通,如何灵活处理这类问题,真不是一个人或者两个人能解决的,需要制度和维护制度的人力,就和我国的司法系统一样,虽然这几乎是天方夜谭。
再次说明,我是支持保护尊重劳动者的劳动成果的,但我真的反对否定对方的所有劳动成果,这件事的关键还是在于你说的,标明翻译成果的作者著名上,对吧?
回复

使用道具 举报

364

主题

1971

帖子

97万

积分

9DM哗哗MOD组

未经允许请勿使用我翻译词条二次修改发布

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
10303
贡献
9385
猫币
331
精华
0
金元
802511
积分
977977

梦想的开始热心会员死宅会员废宅会员龙裔大赛特约点评天际湮没晨风雷柏活动勋章亚丝娜—圣诞节柚

 楼主| 发表于 2021-7-16 18:32:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 TofBik 于 2021-7-17 11:50 编辑
hollowhavok 发表于 2021-7-16 17:04
我没反对维权,但我反对对对方翻译工作的否定,问题的关键是对方没有点明引用内容者你TofBik,强调的是用 ...

我只提到怀疑就是你这里所谓的否定吗?你替他的辩护就像在替一具死去的尸体说媒。就像前面的那位朋友提到的,如果其态度非常端正,这个帖子压根就不会出现。其不光是用了我的辛苦成果没有标注,真正令我生气的是那句“我的翻译可以随便刷”一个如此厚颜无耻的人,你替他这么上心的洗地,真不知是可悲、可笑还是另有隐情,我不过多说,省的你又该说我污名化你了
120240lpelyy1q1ylks1ls.jpg
120243au6t63qtcqq4q13j.jpg


我不会再回复你了,我估摸着那个小惩罚期也就要结束了,别再唱双簧了朋友,你怎么唱也洗脱不了事实,我还得再说一遍,“怀疑”这个词要是不懂的话就再回去学学


我帖子的汉化/补档问题请私信我,其余问题勿扰。
未经允许请勿使用我翻译词条进行二次翻译/发布。
翻译文件仅供学习交流,请勿贩卖牟利
回复

使用道具 举报

364

主题

1971

帖子

97万

积分

9DM哗哗MOD组

未经允许请勿使用我翻译词条二次修改发布

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

点赞
10303
贡献
9385
猫币
331
精华
0
金元
802511
积分
977977

梦想的开始热心会员死宅会员废宅会员龙裔大赛特约点评天际湮没晨风雷柏活动勋章亚丝娜—圣诞节柚

 楼主| 发表于 2021-7-16 18:48:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 TofBik 于 2021-7-17 11:53 编辑
hollowhavok 发表于 2021-7-16 17:04
我没反对维权,但我反对对对方翻译工作的否定,问题的关键是对方没有点明引用内容者你TofBik,强调的是用 ...

我又对比了其此帖内1.802与论坛更早版本@cosmico 的1.7做对比,cosmico的1.7的文本帖中写明来自于@xcthegreat ,xcthegreat老哥没想到吧,你去我帖子内回复后可能也会惊讶的发现你也中枪了
QQ截图20210716191943.jpg
QQ截图20210716184537.jpg
QQ截图20210716184421.jpg
QQ截图20210716185351.jpg
QQ截图20210716185430.jpg
再次石锤后你还有什么要说的吗????有个小部分可能是巧合,但数量如此之多难道两个独立的人能巧合到这么多文本连标点符号都不差吗???这会你是不是又该说不能以两个帖子来否定他了呢?再对比出来一个再+1是吗?那这是不是证明我的怀疑是很有必要的呢一丘之貉?

评分

参与人数 1点赞 +1 收起 理由
xcthegreat + 1 这……

查看全部评分


我帖子的汉化/补档问题请私信我,其余问题勿扰。
未经允许请勿使用我翻译词条进行二次翻译/发布。
翻译文件仅供学习交流,请勿贩卖牟利
回复

使用道具 举报

13

主题

8976

帖子

12万

积分

游戏VIP联动部

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

点赞
165
贡献
185
猫币
7
精华
0
金元
71647
积分
126428

康娜卡姆依康娜卡姆依Q版圣诞娘第六届最强龙裔大赛点评勋章

发表于 2021-7-18 11:50:51 | 显示全部楼层
顶一个,但这种抄袭的行为确实挺EX的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|玖大猫论坛

GMT+8, 2025-6-6 11:04

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.